Friday, October 31, 2008
Moved in
Thank you Clara.
Tuesday, October 28, 2008
My passport's special treatment
"Do you have family in Angola?"
- Yes.
"But were you born in Portugal?"
- Yes.
"Thank you, bye"
They probably scanned my passport because I've been in Angola. They feared I was hired by an Angolan terrorist group (probably don't exist) and that I was going to make use of my Portuguese nationality to get inside their country and bomb them. Or maybe they feared something worse, that I would move in:-D
Regresso a Londres
tradicional. Quando viajo low cost, sem marcação de lugares, sinto-me sempre como gado. Imensas pessoas num espaço confinado à espera em fila sedentos por conseguirem o melhor lugar possível a bordo do avião. Enfim... Pelo menos poupam-se uns trocos.
O fim-de-semana começou bem, com um jantar em Lisboa na companhia de amigos que já não via há demasiado tempo. Apesar do restaurante não se ter revelado o melhor, o convívio esteve em alta! Até tive direito a táxi para casa (obrigado André e desculpa)!
"Passageiros com Speedy Boarding e Special Assistance podem entrar".
O restaurante, Pizzeria Capricciosa Pq. Nações, de acordo com algumas fontes tinha as melhores pizzas de Lisboa, mas é uma grande mentira. Não conheço muitas pizzerias em Lisboa, mas até o restaurante Super-Chefe (que não é Pizzeria) faz melhores pizzas. Consigo imediatamente pensar em 3 pizzerias em Setúbal, que tem um décimo da dimensão de
Lisboa, que faz melhores pizzas: Anexo, Bocaccino e Pizzeria Bonfim. Infelizmente não eram só as pizzas que não eram fantásticas. A empregada que nos atendeu passou a noite de "trombas" e quando pedimos a 3a rodada de cervejas (o nosso menu dava-nos direito 3 bebida) questionou quantas bebidas cada um bebeu e contou os copos para garantir que
ninguém bebia mais que 3. Seria um crime se tivesse bebido uma 4a bebida pertencente à minha namorada... enfim, não me apanham lá nunca mais.
"Passageiros do grupo A podem embarcar" - cá vou eu!
Após comer fomos hidratar-nos para o Parque das Nações. Infelimente este tornou-se num infantário para crianças pubescentes... Uma boa noite de qualquer maneira.
Enquanto nos dirigimos para o avião atravessamos uma sala de embarque vazia. Obrigaram-nos a esperar num corredor abafado, com pouca ventilação e de pé quando tinham uma sala inteira vazia - sacanas!
Apesar de estar no grupo A consegui um lugar na fila de emergência - maravilha, pernas quase esticadas:)
"In case of an emergency you will have to open the door are you OK with that?" - Yes, respondi eu à hospedeira de bordo. Já viajei muitas vezes em filas de emergência e nunca me tinham dito isto. Ou a senhora era antiquada ou é um procedimento que a Easyjet ainda conserva (a TAP e a Ryan Air não o fazem).
Onde é que ia? Hum... Sábado, almocei um peixinho grelhado da mãmã, maravilha.
Esplanada desde as 17:30 até às 20:30 matar saudades do Sol, das Sagres e dos amigos que não se juntariam a mim à hora de jantar.
Jantar no Lés a Lés, Setúbal. Comemos uma simpática combinação de tapas com umas entradas brutais de folhados de queijo de cabra com compota de framboesa, um must. Não comam a tortilha de chouriço pois apenas irão obter uma tortilha de tortilha com salpicos de chouriço. Atendimento porreiro.
"Do you wish something to eat or drink, sir?"
- A Twix please.
"1£ please"
- 1,50€ right?
"Yes"
E lá entreguei o dinheiro à senhora simpática perdendo 25ctmos no câmbio. Maldita altura para me esquecer das moedas inglesas na mesinha de cabeceira portuguesa*! Belo do Twix para complementar o fantástico jantar de um cheeseburguer.
Mais um almoço em família, desta vez com umas tias, primos, mãe e os avós. Como é bom voltar a uma casa onde praticamente crescemos e na companhia daqueles que nos viram crescer (e nos trocaram fraldas). Além de umas sobremesas caseiras da matriarca da família comemos uns belos frangos da Crisbeta. Um sabor que me acompanhou desde criança e que é, na minha modesta opinião, o melhor frango de churrasco de Setúbal.
Belo fim-de-semana português que chegou ao seu inevitável fim. Em breve estarei em Gatwick e 1h depois casa.
*Quando esvaziei a mochila descobri que as moedas inglesas estavam lá, estúpido!
Friday, October 24, 2008
A caminho de Portugal
tecnologias e os telemóveis inteligentes com "Airplane mode" que a
Easyjet, explicitamente, permite:)
Parto com uma agenda cheia, 2 jantares e 2 almoços combinados com
família e amigos. Além de alguns cafés e visitas prometidas. A
antecipação de tudo isto (e, especialmente, de estar com a pessoa que
eu mais gosto) deixa-me extremamente feliz, apesar de não conseguir
ver todos os que gostava de ver... fica para a próxima!
Quanto mais tempo passo em Londres mais integrado e confortável me
sinto lá, mas mais saudades sinto de Portugal. Dois sentimentos
antagónicos que caminham em sentidos opostos.
Partir para Portugal com a situação do apartamento resolvida foi a
cereja em cima do bolo.
London Hotel got moved
my previous post. I've got an email canceling a viewing I was doing
that day to a well located room with ensuite bathroom...
But then my luck changed. Went to see an apartment North of Old
Street, around 25min walk from my work place. The rent looked good
(£700pcm including bills), though it didn't showed any photos (dodgy)
and the flat was on an odd alley. But... I immediatly got along with
the current tenant, an interesting Irish also working on Banking. The
room is slightly bigger than my current one with lots of storage
space. Everything looked nice and has an amazing extra: It comes with
a guests room! You read correctly, the landlady keeps a vacant room
for herself in the flat that she only uses 3/4 times per year and can
be used to accomodate visits.
Your London Hotel just got better conditions! Check the Calendar on
the bottom of this page to find an available date to visit us;)
Critical path to next release
imagine. After the standard question "how was the course?", I was
immediatly drawn to a meeting with part of the plan team (including my
manager's manager) to know what was my status on the issues I was
working on and to debrief me about the new issues assigned to me.
After that, when I've finally logged on I had an email from my
manager's manager stating I was the "critical path" to next release,
meaning my tasks are crucial to the release sign off. Went straight
from the relax feeling of a course to the stressful feeling of having
a deadline.
To be completly honest it wasn't that stressful because of the good
team I'm in. No one pressured me and they pointed out to me who I
could ask for help in each issue. Besides, even with deadlines closing
by or even on production issues (bank loosing money) our managers
never act stressed allowing us to act with a cool mind and at our best
potential.
Wednesday, October 22, 2008
As mulheres mimam-nos (e estragam-nos)
Tuesday, October 21, 2008
Mais uma viagem comprada
Lon->Lis->Lon: 06/03-08/03 - 98.97€ (£76.73) (135 dias antecedência)
Formação no trabalho
Em relação ao curso de hoje, está a ser muito bom, o leccionador é fantástico na entrega de conhecimento. Dinâmico, energético, divertido. Não perde tempo com os acetatos, contrói os seus próprios exemplos e apresenta as coisas de vários pontos de vista.
DERIVADOS = APOSTAS com melhor nome. 98% das trocas são cash settled, não envolvem acções/bens. Impressionante... Apesar de haver um lado giro de poderem ser usados para hedging, conceito semelhante ao de um seguro, na maioria dos casos não é assim...
Finalmente irei perceber a linguagem dos traders/marketers :D
Nota: Se quiserem fazer um seguro contra a vossa infelicidade num jogo de futebol, apostem contra a vossa própria equipa. Se ela ganhar ficam felizes por terem ganho, se perderem ganham o dinheiro da aposta;-)
Monday, October 20, 2008
Mariza em Londres
É preciso apreciar o que escreveram na página:
Have you missed out? Members hear first!
Mariza's two evening concerts have now sold out. To hear first about similar events and enjoy priority booking periods for the very best contemporary music - join Barbican Membership from just £20 a year. Join today!
Mariza Family Concert on Sun 2 Nov at 2.30pm:
Mariza has added a special third concert on Sunday afternoon, intended for young people (age 7-14) and accompanying adults. She and her band will play some of their most famous numbers, and she will talk about her relationship to the Portuguese traditions of fado. Click here to book now.
About the evening concerts
Two special concerts by the queen of fado, the breathtakingly lyrical and melancholic music of Portugal.
Adored around the world for her heart breaking voice, compelling stage charisma and performances that are full of musical passion and drama , Mariza returns to London for her first UK concerts in two years to premiere material from her eagerly anticipated album Terra, out this autumn on EMI.
'When Mariza sings, time stands still. Every word is sung with intense concentration, every note hit flawlessly. When she pauses for dramatic effect, we are all with her.' Charlie Gillett, BBC Radio 3.
http://www.barbican.org.uk/music/event-detail.asp?ID=7476
£25 por bilhete, o que é barato pela perspectiva londrina... dia 2 lá estarei:D
Sunday, October 19, 2008
Internet powered by iPhone
The speed is not fantastic, but is good enough for browsing and emailing. Sometimes I loose connectivity, I suspect it is the mobile carrier throttling me down because of the amount of data transferred which is significant considering it is supposed to be used by a mobile phone.
Even though I'm not making an astronomic data consumption, the fact that there is no limit makes me feel more comfortable.
Fantasma da Ópera
Não sou muito experiente em teatro e por isso a minha opinião vale o que vale, mas aqui fica... Adorei os cenários, acho que estavam muito bem elaborados e era interessante como em algumas cenas específicas tinham diferentes profundidades e várias coisas aconteciam em planos secundários. As vozes eram arrebatadoras, fiquei particularmente surpreendido pela actriz que fazia o papel de Christine que tinha uma voz doce e melodiosa e projectava a voz bem longe, de forma bem audível. O enredo em si também não é mau de todo.
Conclusão, recomenda-se!
A peça custou-me umas dolorosas £45 (58€), mas como é só uma vez na vida, valeu cada penny. A próxima deverá ser os Les Misérables.
Monday, October 13, 2008
Bruxelas... Parte 2
Maldita Crise do Crédito, ainda não parou de fazer estragos... e a culpa é dos americanos!
Saturday, October 11, 2008
Flatshares in London
http://www.moveflat.co.uk
http://www.spareroom.co.uk
Tuesday, October 07, 2008
Fring for iPhone 3G
You won't find the 3G version on Apple Store as it is not allowed by Apple, but you can find it on websites like http://appulo.us. I've tried Skype over wifi and the quality was quite good, not very far from what you get on a computer. Tried SIP over 3G and the lag was very noticeable but the general quality of audio was acceptable so it was possible to have a conversation.
Fring is definitely approved! Unfortunately my bluetooth headset didn't work with it...
Full Review
http://arstechnica.com/journals/apple.ars/2008/10/06/review-fring-voip-client-for-iphone-is-no-cell-replacement
A tragedy never comes alone
Today all doubts cleared. They came late (didn't help for the anxiety part) and immediately explain the landlord intended to remodel the entire property. At least we (much thanks to my ex-flatmate) were able to negotiate my stay for the maximum period of one month. So I lost the amazing deal I had, spacious flat for "cheap" price (£130pw) in central London, will have to pay for the full flat during this period here and have to quickly find a new place and new flatmate(s) with few chances of finding something affordable in Central London.
The only good part of this story is that I never actually paid rent for the 2,5 months I've stayed here. The flat needed repairs and the landlord didn't bothered, so we stop paying and he never complained:)
Time to move on...
Credit Crunch, Lehman and the loss of a flatmate
Lehman went down, my flatmate loss his job and I didn't even see the immediate consequences. He wouldn't have enough income to support our flat in Central London and now he moved to a cheaper place:(